這又應該是無關痛癢的題目。的確。我想說的是。這幾天。或者說是這兩天。
整個人。都深深的陷在那部<<lost in translation>>之中。難以自拔和抑制。這是部這樣的電影。看完。平靜。然後。回味著。回想著。回憶著。越是這樣。越是喜歡的不行。知道愛上那種無法名狀的感性。
這是個什麽樣子的故事。不知道。也不重要。
那是兩顆心。兩顆寂寞的心。兩顆同樣寂寞的心的聲音。在東京。在一個生活節奏快得難以讓人喘息的地方。在一個吃飯生活都無法接受的地方。在一個人們說話都會把"r"發成"l"的地方。到底什麽才是這樣生活的盡頭。
不知道。誰知道。男人和女人。男人離開了開始中年危機的妻子和孩子。獨自工作。生活永遠是未知的。不論你是誰。而時間的印記都沒有辦法逃避。不清楚。男人說。孩子的確都很想唸自己的父親。可是沒有他們的父親。他們依舊生活的很好。
我知道。女人。爲了自己的丈夫。爲了他的工作。來到這裏。然後每日坐在賓館的窗前。看著東京徹夜不熄的霓虹。我們知道。那個嫵媚而性感的身軀下。是個如何跳動的心。美麗無比。
不是説誰遇到了誰。那不是主題。
也不知主旨。只是。一顆心遇到了另一顆。流著血。charlotte。bob。有人説。他們相愛。他們在一個陌生的城市裏邂逅幷且繼續著這樣婚外的感情。不知道。也不贊同。我寧可偏執的相信。charlotte的依靠。bob伸手勾住她的脚趾。只是。那種寂寞眼神以及心靈之中的流淌。
那暗涌的激烈情愫。原本就沒有出現。也不會出現。而這樣的不會出現。卻讓著東京霓虹之下的偶遇。那麽的完滿。
這是個感性的故事。或者說這根本沒有故事。
這只是兩個寂寞的心相遇到分離的片段。看scarlett johansson一點不美麗的面孔。看她在霓虹映襯下玻璃籠罩下的茫然。怎么說。這是個我喜歡的女人。或者。其實我喜歡的是。charlotte。以及那個。一直躲在幕後的sofia coppola。
愛的不行。
到底誰在愛。
bob和charlotte緊緊的在街頭擁抱。然後安然離開。帶著泪痕。
放上這首歌。<<where's my love>>。別人推薦。caroline的。
安心的听。安心的問。
Where's my love? the one for me
Somewhere too far not close enough for me to see
Where's my love? who could you be
Someone I knew but let slip through while dreaming of you
Oh love oh love come to me
Where's my love? give me a clue
Give me a time, show me a place I might find you
Where's my love? Don't hide from me
I'll be good to you I will honestly
Oh love oh love come to me
Where's my love? the one for me
Somewhere too far not close enough for me to see
Where's my love? And now I see
Hoping someday you'll bring the lovely ending
Oh love oh love come to me
Oh love oh love come to me

就知道你要写lost in T...
